フォンダン・ショコラ

 以前、娘から「フォンダン・ショコラを作ってみて」と言われていたので、これまでいくつかのレシピで作ってみましたが、中々良い評価をもらえませんでした。今回は、チョコレートを変えたり、砂糖の量を減らしてみての試作です。さて、どうでしょう?

 ちなみに、日本では「フォンダン・ショコラ」と言っていますが、フランスでは「フォンダン・オ・ショコラ(フランス語: fondant au chocolat)」と言い、fondant は「溶ける」という意味の動詞 fondre の現在分詞に由来する男性名詞でだそうだ。だから、男が作ってもいいのだ。

 で、娘が仕事から帰ってきたので、早速試食をお願いした。「まあまあじゃない」。なるほど、合格点か。